小学国語が中3英語に影響する
中3の英語は
今年も分詞の単元に突入しております。
保護者の皆さん
分詞の単元を覚えていらっしゃいますか??
The girl running in the park is my friend.
I have a dog called Momo.
さて、どれが分詞でしょうか??
??
??
??
??
??
??
上の文では「running」下の文では「called」
上の文は
「公園で走っている少女は私の友達です。」
下の文は
「私はモモと呼ばれている犬を飼っています。」
という意味になります。
これらの英文を正しく訳したり
語句整序(単語の並べ替え)問題として出されたりすると
とたんに正答率が下がります。
これは日本語の理解に問題があるんですよね。
・
・
「公園で走っている少女は私の友達です。」
述語は??
主語は??
このあたりを正確に把握できる子は
分詞を乗り越えられます。
しかし
小学校時代にこの辺りを有耶無耶にしながら中3まできてしまった子は
結構苦労します。
この文の述語は「友達です」主語は「少女は」
「走っている」は「少女は」を修飾するんですね。
これを正確に捉えられるようになる必要があります。
我々は日本人ですから
日本語レベルで
主語−述語関係
修飾−被修飾関係
これらを正確に把握できる力を身につけるべきです。
当然中学国語でも扱う内容ですが
小学生も学校で触れる内容です。
北野立志塾ならば
論理エンジンの中で扱うので
小4でも
小5でも
小6でも
しっかり学習します。
言葉の学習は
1文レベルでしっかり学習することが大切なのです。